AC | לו ויסע וילך וישב סנחריב מלך אשור וישב בנינוה
|
ASV | So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
|
BE | So Sennacherib, king of Assyria, went back to his place at Nineveh.
|
Darby | And Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and abode at Nineveh.
|
ELB05 | Und Sanherib, der König von Assyrien, brach auf, und er zog fort und kehrte zurück und blieb in Ninive.
|
LSG | Alors Sanchérib, roi d'Assyrie, leva son camp, partit et s'en retourna; et il resta à Ninive.
|
Sch | Da brach Sanherib, der König von Assyrien, auf und ging weg und kehrte zurück und blieb zu Ninive.
|
Web | So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
|